At the studio in Barcelona.

Kasumi Iwama is a multidisciplinary artist whose work responds to and reflects on issues such as globalization, borders, and feminism through her perspective as a bi-cultural millennial who grew up between the U.S. and Japan. She has a BFA in Fine Arts from the School of Visual Arts in New York, and has participated in group and solo shows in the U.S., Japan, Europe, and South America, residencies at No Lugar (Ecuador) and Mas Els Igols (Spain), and is also involved in feminist (art) activism, participating in public performances, campaigns, and has been a guest lecturer in Japanese universities. She is also an English/Japanese translator specializing in art-related texts. In the fall of 2019 she will be a graduate student at the Universidad Andina Simón Bolívar (Cultural Studies). Currently lives and works in Quito, Ecuador. 

平成生まれの平成育ち。

様々なメディアを用いてグローバル化、国境等のあらゆる境界、フェミニズムなどのテーマをアメリカと日本の間で育ったミレニアル/ゆとり世代目線で表現する。ニューヨークのスクール・オブ・ビジュアル・アーツを卒業後(BFA取得)ニューヨーク、東京、ヨーロッパ、南米などで制作と発表活動を続け、アクティヴィスト、フェミニストと一緒に運動にも関わっている。アートに特化した日英翻訳も行っている。2019年秋よりキトのアンディナ・シモン・ボリバル大学に在籍(文化学/カルチュアラル・スタディーズ専攻)。

Kasumi Iwama crea trabajos en varios medios que responden y reflexionan sobre causas como globalización y feminismo a través de una perspectiva como milenaria bicultural. Tiene un BFA en Artes Plásticas por la School of Visual Arts en Nueva York. Continuó su practica artística en Nueva York, Tokio, y Barcelona, y Ecuador, participando en varias exposiciones. También está involucrada en activismo feminista con colegas feministas, activistas, y artistas. En otoño de 2019 comienza una maestría en Estudios de la Cultura en la Universidad Andina Simón Bolívar. Actualmente vive y trabaja en Quito, Ecuador. 

To learn more about me...
同性婚ができるのに、レイプによる妊娠中絶ができない国があるって知ってる?  – エクアドル在住フェミニスト・アーティスト岩間香純さんに聞いてみた (パレットーク)LINK
Future Feminism: Interview with Kasumi Iwama by Annie Jael Kwan LINK

最近noteを始めました。ラテンアメリカの学者やアーティストについて日本語で発信 note.com/kiwama