Kizuna Nippon
Kizuna Nippon

lino cut print on paper Left: Tokyo Tower lit up with the words "KIZUNA NIPPON" (Solidarity Japan) Right: Bags of radioactive waste piling up in the area surrounding the Fukushima nuclear power plant.

First copy
First copy

photocopy of lino print

20th copy
20th copy
40th copy
40th copy
60th copy
60th copy
80th copy
80th copy
100th copy
100th copy
120th copy
120th copy
140th copy
140th copy
160th copy
160th copy
180th copy
180th copy
200th copy
200th copy
210th copy
210th copy

bizhubC745e (2015)

linolium print/ photocopy on paper

This installation was created by photocopying the original lino print, then photocopying the photocopy, and repeating this over 200 times. The image gets progressively blurry and indecipherable, a alluding to the fragility of our collective memory as a society, and how prone we are to forgetting, usually by the manipulation of corporate or government powers.

The title comes from the name of the copy machine used.

The work seeks to “re-confront 'solidarity'.” Since the triple disaster in March 2011, the word “kizuna (solidarity/bond)” has been used in various situations and contexts to express the nation’s solidarity with the survivors. The word's newfound ubiquity made it into a cliché. Nearing on 5 years since the disaster (when the work was made), our commitment to solidarity is being put to the test of time. Will reminders of the survivors and the ongoing nuclear disaster be seen as a wet blanket amidst the excitement for the Tokyo Olympics? How far is society willing to go to sympathize with strangers who are going through chronic suffering? This is question is being asked all around the world as we watch the refugee and immigration crisis unfold. Who is “us,” and who is “them”? And how will history remember this?