Kasumi Iwama has written extensively about feminism, art, Latin America, and activism in Japanese, English, and Spanish. She also translates between the three languages, specializing in art and culture.
Columns
エトセトラウェブ連載「南米といえばフェミニズム」(2022年1月~2023年12月)
ふぇみん連載「¡Hola Feminista!」(2022年6月25日号~2023年12月15日号、不定期)
Contributing essays
WORKSIGHT[ワークサイト]23号 料理と場所 Plates & Places 「「トリパス公園の誘惑」」
ふぇみん2024年1月1日号(3373号)6面 「闘う糸の会」岩間香純さん寄稿 経験を通して学んだことは、どんな小さなことでも変化の種である
ふぇみん2022年3月5日号(3313号)4面 南米・エクアドル 憲法裁判所判決に続き国会でも 「中絶へのアクセスは人権」エクアドルのフェミニストたち
韓国のウェブメディア「イルダ」へ転載されています/This article has been translated into Korean, which can be found here:https://www.ildaro.com/9339
エトセトラ vol.6 井谷聡子特別編集「スポーツとジェンダー」寄稿:ラステシスと私たち:現代のアクティビズムが繋ぐ痛みのコミュニティー
Academic articles
Creatividad Rebelde Feminista: Tejiendo la colectividad a través de la reivindicación del cuerpo y la apropiación de la performance “Un violador en tu camino” del Colectivo Lastesis. Revista de Estudios de Género, La Ventana, número 55, Universidad de Guadalajara.
La colectividad feminista en el arte activismo: Metodologías en Calzones Parlantes de Andrea Zambrano Rojas, Revista INDEX, número 12, La Pontificia Universidad Católica del Ecuador.
Translation
闘う糸の会 活動報告/Hilos que Luchan, Reportaje de actividades
Naka Dance Theater |Acto de Memoria: Brigada de Búsqueda
For more: https://artoka.org/new-blog